Spanish Song Titles
(All titles are direct translations unless marked by a single asterisk, in which case they are the Mexican, Latin American or Castilian Spanish version of a particular title.)
“A la Izquierda del Centro” -- “Left of Center”.
“Amor Extraño” -- “Strangelove”.
“Amor Prohibido” -- “Forbidden Love”.
“Aprendiendo a Volar” -- “Learning to Fly”.
“Cabeza Como un Agujero” -- “Head Like a Hole”.
“Como una Virgen” -- “Like a Virgin”.
“Conejo Blanco” -- “White Rabbit”.
“Cuentos del Valiente Ulises” -- “Tales of Brave Ulysses”.
“Cuero” -- “Leather”.
“Cumbres Borrascosas” - “Wuthering Heights”.
“Dama Oscura” -- “Dark Lady”.
“Daño Cerebral” -- “Brain Damage”.
“Debes Estar Conmigo” -- “You Belong with Me”.
“Días Lluviosos y Lunes” -- “Rainy Days and Mondays”.
“El Amor Es una Rosa” -- “Love Is a Rose”.
“El Barco de Cristal” -- “The Crystal Ship”.
“El Diablo Bajó a Georgia” -- “The Devil Went Down to Georgia”.
“El Hombre de Negro” -- “The Man in Black”.
“En Aquellos Días” -- “Those Were the Days”.*
“Enciende Mi Fuego” -- “Light My Fire”.
“Enfermedad Industrial” -- “Industrial Disease”.
“Es un Pecado” -- “Es un Pecado”.
“Escalera al Cielo” -- “Stairway to Heaven”.
“Hombre del Sur” -- “Southern Man”.
“Jinetes en la Tormenta” -- “Riders on the Storm”.
“La Noche Que Tomaron Dixie” -- “The Night They Drove Old Dixie Down”.
“Loca” -- “Crazy”.
“Londres Llamando” -- “London Calling”.
“Me Odio por Amarte” -- “I Hate Myself for Loving You”.
“Mestiza” -- “Half-Breed”.
“No Me Gustan los Lunes” -- “I Don't Like Mondays”.
“¿No Sería Genial?” -- “Wouldn't It Be Nice?”.
“No Siempre Puedes Tener Lo Que Quieres” -- “You Can't Always Get What You Want”.
“Paloma Negra” -- “Black Dove”.
“Pintarlo de Negro” -- “Paint It Black”.
“Porque la Noche” -- “Because the Night”.
“Rapsodia Bohemia” -- “Bohemian Rhapsody”.
“Rumores Blasfemos” -- “Blasphemous Rumours”.
“Sacudírmelo” -- “Shake It Off”.
“Simpatía por el Diablo” -- “Sympathy for the Devil”.
“Todas las Chicas Jóvenes Les Encanta Alice” -- “All the Young Girls Love Alice”.
“Una Noche en Bangkok” -- “One Night in Bangkok”.
(All titles are direct translations unless marked by a single asterisk, in which case they are the Mexican, Latin American or Castilian Spanish version of a particular title.)
“A la Izquierda del Centro” -- “Left of Center”.
“Amor Extraño” -- “Strangelove”.
“Amor Prohibido” -- “Forbidden Love”.
“Aprendiendo a Volar” -- “Learning to Fly”.
“Cabeza Como un Agujero” -- “Head Like a Hole”.
“Como una Virgen” -- “Like a Virgin”.
“Conejo Blanco” -- “White Rabbit”.
“Cuentos del Valiente Ulises” -- “Tales of Brave Ulysses”.
“Cuero” -- “Leather”.
“Cumbres Borrascosas” - “Wuthering Heights”.
“Dama Oscura” -- “Dark Lady”.
“Daño Cerebral” -- “Brain Damage”.
“Debes Estar Conmigo” -- “You Belong with Me”.
“Días Lluviosos y Lunes” -- “Rainy Days and Mondays”.
“El Amor Es una Rosa” -- “Love Is a Rose”.
“El Barco de Cristal” -- “The Crystal Ship”.
“El Diablo Bajó a Georgia” -- “The Devil Went Down to Georgia”.
“El Hombre de Negro” -- “The Man in Black”.
“En Aquellos Días” -- “Those Were the Days”.*
“Enciende Mi Fuego” -- “Light My Fire”.
“Enfermedad Industrial” -- “Industrial Disease”.
“Es un Pecado” -- “Es un Pecado”.
“Escalera al Cielo” -- “Stairway to Heaven”.
“Hombre del Sur” -- “Southern Man”.
“Jinetes en la Tormenta” -- “Riders on the Storm”.
“La Noche Que Tomaron Dixie” -- “The Night They Drove Old Dixie Down”.
“Loca” -- “Crazy”.
“Londres Llamando” -- “London Calling”.
“Me Odio por Amarte” -- “I Hate Myself for Loving You”.
“Mestiza” -- “Half-Breed”.
“No Me Gustan los Lunes” -- “I Don't Like Mondays”.
“¿No Sería Genial?” -- “Wouldn't It Be Nice?”.
“No Siempre Puedes Tener Lo Que Quieres” -- “You Can't Always Get What You Want”.
“Paloma Negra” -- “Black Dove”.
“Pintarlo de Negro” -- “Paint It Black”.
“Porque la Noche” -- “Because the Night”.
“Rapsodia Bohemia” -- “Bohemian Rhapsody”.
“Rumores Blasfemos” -- “Blasphemous Rumours”.
“Sacudírmelo” -- “Shake It Off”.
“Simpatía por el Diablo” -- “Sympathy for the Devil”.
“Todas las Chicas Jóvenes Les Encanta Alice” -- “All the Young Girls Love Alice”.
“Una Noche en Bangkok” -- “One Night in Bangkok”.
Labels: Títulos Españoles II
0 Comments:
Post a Comment
<< Home